Keine exakte Übersetzung gefunden für المضاعفات المحتملة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch المضاعفات المحتملة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • There were also potential implications for international rules on foreign investment.
    وكانت هناك أيضاً مضاعفات محتملة بالنسبة للقواعد الدولية المتعلقة بالاستثمار الأجنبي.
  • The forecasts suggest that it will reach 3 million Africans by the end of this year, without estimating the possible multiplier effect in families and communities.
    وتوحي التوقعات بأنها ستصل إلى 3 ملايين أفريقي بحلول نهاية هذا العام، وبدون تقدير التأثير المضاعف المحتمل على الأسر والمجتمعات.
  • Such a situation undermined the role of judges, who at times were unable to act independently for fear of the possible repercussions of their acts.
    وهذا الموقف يؤدي إلى تقويض دور القضاة الذين يعجزون في بعض الأوقات عن العمل على نحو مستقل خوفا من المضاعفات المحتملة لأعمالهم.
  • If a woman requests an abortion, the physician performing abortions shall explain to her, before the abortion, the biological and medical meaning of abortion and the related risks, including possible complications.
    وإذا طلبت امرأة الإجهاض، فعلى الطبيب الذي يجري عملية الإجهاض أن يوضح لها قبل إجراء العملية الأبعاد البيولوجية والطبية للإجهاض وما ينطوي عليه من مخاطر، بما فيها المضاعفات المحتملة.
  • Women, who do not qualify but do not want any more children, will have to undergo an illegal and thus unsafe abortion or endure the strains and possible complications of pregnancy.
    أما النساء اللاتي لا يتأهلن لذلك ولكنهن لا يردن المزيد من الأطفال فيضطررن إلى الخضوع إلى عملية إجهاض غير قانونية وبالتالي غير مأمونة أو تحمل الضغوط والمضاعفات المحتملة الناجمة عن الحمل.
  • Mrs. Damián (Observer for Panama), speaking on behalf of GRULAC and referring to item 6, said that the Group welcomed the opportunity to be updated on the main system-wide activities and their possible repercussions for UNIDO.
    السيدة دميان (المراقبة عن بنما): تحدثت باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، فقالت مشيرة إلى البند 6 من جدول الأعمال، إن المجموعة ترحب بالفرصة المتاحة للإطلاع على مستجدات الأنشطة الرئيسية المضطلع بها على نطاق المنظومة ومعرفة مضاعفاتها المحتملة على اليونيدو.
  • It assists WTO policy makers, the business community and civil society in the beneficiary countries to better assess the possible implications of the non-agricultural market access (NAMA) negotiations for their trade and development prospects.
    كما تساعد واضعي السياسات العامة في منظمة التجارة العالمية ومجتمع الأعمال والمجتمع المدني في البلدان المستفيدة على تحسين تقدير المضاعفات المحتملة لمفاوضات الوصول إلى الأسواق غير الزراعية على آفاقها في مجالي التجارة والتنمية.
  • The Peacebuilding Fund was established to provide catalytic funding in order to fill the immediate funding gaps in the critical areas, activate potential multiplier effects for stability, and induce additional resources for longer-term sustained support.
    ولقد أنشئ صندوق بناء السلام لتوفير التمويل التحفيزي من أجل سد فجوات التمويل الفوري في المجالات الحاسمة، ولتفعيل الآثار المضاعفة المحتملة للاستقرار، ولجذب موارد إضافية للدعم المستمر على المدى الطويل.
  • Probable multiple C-spine fractures.
    ."من المحتمل كسر مضاعف على العمود الفقري "ج
  • Women who are pressured by the Government to undergo sterilization or who are sterilized without their consent experience a form of violence, not only because they are not informed about the risks and possible complications of sterilization and about the procedure being irreversible, but also because sterilization in such circumstances constitutes external control over their bodies.
    وحين تضغط الحكومات على النساء للخضوع للتعقيم أو اللاتي يتم تعقيمهن رغماً عن إرادتهن يتعرّضن لشكل من أشكال العنف. ولا يقتصر الأمر هنا على عدم تزويدهن بالمعلومات بشأن مخاطر التعقيم والمضاعفات المحتملة المترتبة عليه وعن استحالة عكس هذا الإجراء بعد إتمامه.